這陣子在遊戲裡開了一個社團。剛開始社團成員大部分都是美國人。

遊戲裡有聊天版面,提供社員交換農作物和心得的地方

每天晚上7-10點,社團真的很吵。有些人喜歡在社團裡當老大。大部分份會員都是要東西。

有些美國人為了玩遊戲真的是整晚都不睡覺,當工作來做。

其中一位老大對遊戲裡面的成員很有意見,也很愛吹牛,對一些幫助,愛發表的人暗中較勁。

有一天她對我說了以下這段話,當天被我踢出社團。

I think you should leave co-op like it is better for now no more members

我誤解leave意思,解讀為離開,查完字典後,這裡的leave是要我同意或者是保留。

她讓我上了一堂英文課。

後記:

社團裡面有很多語文可以選擇,當然中文繁體和簡體社團在遊戲裡都是佼佼者

德國社團一直都是保持領先地位,土耳其和日本緊追在後。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    su 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()